Εργογραφία
Η πρώτη προσπάθεια συνολικής έκδοσης των σωζόμενων έργων του Λιβάνιου έγινε από το Γερμανό φιλόλογο Richard Förster, σε 9 τόμους στις δεκαετίες 1910 και 1920. Το έργο του αποτελεί ακόμη και σήμερα τη σταθερή κριτική έκδοση των έργων του Λιβάνιου, αν και η απουσία μετάφρασης ώθησε γρήγορα μελετητές στην Αγγλία, τη Γαλλία αλλά και σε άλλες χώρες, να μεταφράσουν επιλογές από το μεγάλο αυτό έργο. Οι εκδόσεις του μεγαλύτερου μέρους του έργου του, λοιπόν, περιλαμβάνονται στα παρακάτω έργα:
▪ Reiske, J.J. (επιμ.), Libanii Sophistae Orationes et Declamationes, 4 τόμ. (Altenburg 1791) [όπου και πληροφορίες για χειρόγραφα και προηγούμενες εκδόσεις]
▪ Förster, R. (επιμ.), Libanii Opera, 9 τόμ. (Leipzig, Teubner, 1913-1927) [όπου και πληροφορίες για χειρόγραφα και προηγούμενες εκδόσεις]
▪ Libanius, Autobiography and selected letters, 2 τόμ., Norman, A.F. (επιμ.) (London 1965).
▪ Libanius, Selected works, 3 τόμ., Norman, A.F. (επιμ.) (London 1969-1974).
Επιπλέον, έχουν γίνει και μεμονωμένες εκδόσεις λόγων του. Ενδεικτικά αναφέρουμε τις παρακάτω:
- Libanius, Discours sur les patronages, Harmand, P. (επιμ.) (Paris 1955).
- Hugi, L. (επιμ.), Der Antiochikos des Libanios (Solothourn “Union” 1919).
- Norman, A.F., Antioch as a center for Hellenic Culture as observed by Libanius (Liverpool 2000).
Για νεοελληνικές μεταφράσεις έργων του βλέπε
- Λιβανίου, Προς Θεοδόσιον τον βασιλέα υπέρ των ιερών, Καμάρα, Α. (μτφρ.-επιμ.) (Αθήνα 1998).
- Λιβανίου, Αντιοχικός, Α. Καμάρα (μτφρ.-επιμ.) (Αθήνα 1999).