1. Ότι η δωρεά ήταν ένα είδος δώρου ή μία τιμή φαίνεται από την επιγραφή στα Δίδυμα 237 II, l.5 κ.ε., η οποία αναφέρει ότι κάποιος Κλαύδιος Δάμας έλαβε το αξίωμα του προφήτη ως δωρεά. 2. Wörrle, M., “Epigraphische Forschungen zur Geschichte Lykiens II”, Chiron 8 (1978), σελ. 208, σημ. 29.
3. Στην ίδια κατηγορία ανήκε και ο Μετίοχος, ο γιος του Μιλτιάδη. Ο Θεμιστοκλής υπήρξε ο πρώτος Έλληνας που έκοψε νομίσματα στις ιωνικές περιοχές της δωρεάς του με το πορτρέτο του στον εμπροσθότυπο. Εικονίζεται ως γενειοφόρος άνδρας με (δερμάτινο;) σκούφο και στεφάνι στα δεξιά. Τα γράμματα Θ και Ε διακρίνονται στον εμπροσθότυπο, ενώ στον οπισθότυπο εμφανίζεται ΘΕ μέσα σε «τετράγωνο με στικτό περίγραμμα»· F.R. Künker Münzhandlung, Lagerkatalog 161 – November 2001 (Hannover), σελ. 5, αρ. 23. 4. Ηρ. 4.97, 5.11. 5. Ηρ. 6.70.2· Ξεν., Ελλ. 3.1.6, Αν. 2.1.3, 7.8.8 κ.ε. 6. Κ. Νέπως, Αλκιβ. 9.3. 7. Ξεν., Αν. 7.8.8. 8. FGrHist, 472 F 6. 9. FGrHist, 688 F 9.5. 10. Πλούτ., Φωκ. 18.5. 11. Sardeis VII 1,1. Βλ. Descat, R., “Mnésimachos, Hérodote et le système tributaire achéménide”, REA (1985), σελ. 97-112. 12. SEG 1, 366· Austin, Μ.Μ., The Hellenistic world from Alexander to the Roman conquest. A selection of ancient sources in translation (London – Cambridge 1981), σημ. 113· Bagnall, R.S. – Derow, P., Greek Historical Documents: The Hellenistic Period (Chico CA 1981), σημ. 64. 13. OGIS 221· Austin, Μ.Μ., The Hellenistic world from Alexander to the Roman conquest. A selection of ancient sources in translation (London – Cambridge 1981), σημ. 180. 14. Wörrle, M., “Epigraphische Forschungen zur Geschichte Lykiens I”, Chiron 7 (1977), σελ. 56. 15. Bringmann, K. – Steuben, H. (επιμ.), Schenkungen hellenistischer Herrscher an griechische Städte und Heiligtümer. Teil 1: Ζeugnisse und Kommentar (Berlin 1995), αρ. 298: από το Φίλιππο Γ΄ Αρριδαίο στον Ερμαίο από τα Μύλασα. 16. Landau, Y.H., “A greek inscription found near Hefzibah”, IEJ 16 (1966), σελ. 54-70· Robert, J., Robert, L., Bulletin épigraphique., REG 83 (1970), 469-473 αρ. 627. 17. Επίσης P. Revenue Laws, στήλη 36 [Bingen, J. (επιμ.), SB Berlin, Beiheft 1, 1952· CΟrd.Ptol. 17-18· Austin, Μ.Μ., The Hellenistic world from Alexander to the Roman conquest. A selection of ancient sources in translation (London – Cambridge 1981), σημ. 235 και Bagnall, R.S. –Derow, P., Greek Historical Documents: The Hellenistic Period (Chico CA 1981, σημ. 95), όπου ασχολείται αποκλειστικά με ιδιοκτήτες γης από δωρεά. 18. OGIS 55 = TAM II 1· Austin, Μ.Μ., The Hellenistic world from Alexander to the Roman conquest. A selection of ancient sources in translation (London – Cambridge 1981), σημ. 271. 19. Βλ. Wörrle, M., “Epigraphische Forschungen zur Geschichte Lykiens II”, Chiron 8 (1978), σελ. 201 κ.ε., SEG 28 (1978), αρ. 1224. Γενικά σχετικά με αυτή την οικογένεια: Kobes, J., Kleine Könige. Untersuchungen zu den Lokaldynasten im hellenistischen Kleinasien (323-188 v.Chr.) (Katharinen 1996), σελ. 78-80, σελ. 96 κ.ε., σελ. 145 κ.ε., σελ. 195 κ.ε. 20. Σχετικά με αυτό το κείμενο βλ. Segre, M., “Inscrizioni di Licia: Tolomeo di Telmesso”, Clara Rhodos 9 (1938), σελ. 181-208 και τις διορθώσεις του Kobes, J., “Αnmerkungen zu einer hellenistischen Inschrift aus Telmessos”, ZPE 101 (1994), σελ. 299 κ.ε. 21. Βλ. Kobes, J., “Rhodos und das Erdbeben von 277 v.Chr.”, MBAH 12 (1993), σελ. 1-26 και πιο πρόσφατα Wiemer, H.U., Rhodische Traditionen in der hellenistischen Historiographie (Frankfurt 2001), σελ. 33-39. 22. IPergamon 249 = IGRR IV 289 = OGIS 338 (SEG 38, 1266· SEG 39, 1272· SEG 47, 1673)· Austin, Μ.Μ., The Hellenistic world from Alexander to the Roman conquest. A selection of ancient sources in translation (London – Cambridge 1981), σημ. 211. 23. OGIS 435 = Sherk, RDGE αρ. 11· Austin, Μ.Μ., The Hellenistic world from Alexander to the Roman conquest. A selection of ancient sources in translation (London – Cambridge 1981), σημ. 214. 24. OGIS 338. 25. Πάροικοι: Αρχικά, σήμαινε γείτονες. Στους Ελληνιστικούς χρόνους όμως χρησιμοποιούνταν συχνά με την ίδια έννοια, όπως οι μέτοικοι. 26. Μακεδόνιοι: Απόγονοι των στρατιωτών του Μεγάλου Αλεξάνδρου που δεν είχαν δει τη Μακεδονία, την πατρίδα των προγόνων τους. 27. Servi publici: «δούλοι της πόλης». Η κοινωνική ομάδα των δούλων χωριζόταν στους βασιλικούς (του βασιλιά) και τους δημοσίους (της πόλης). Οι βασιλικοί μεταθέτονταν στις τάξεις των μετοίκων. |